де донде ересине нэхили жогап бермек герек


жооп 1:

Сер> to be деген испан этишинин мааниси төмөнкүчө өзгөрөт:

Ser de> болуу, болуу, баалуу болуу, болуу, болуу, бирөөнүн тарабында болуу, болуп калуу, жазуу, окшош болуу, болуу, болуу, болуу таандык, келип чыгуу, болуу, жасалуу.

Жана мындай сөздөрдө: Буга ишенсек болот деп ишенсек болот ... Ж.б.


¿De dónde eres? Каяктык болосуз?

Мадрид. > Мен / Мадридден келдим. Испаниянын борбору.

¿De qué Equipo eres? > Кайсы команданын күйөрманы?

Реал Мадрид. > Мен Реал Мадриддин күйөрманымын. Мен Реалга таандыкмын. Тарыхтын мыкты футболдук командасы жана тарыхтын мыкты спорттук командасы.


Yo soy de Madera. > Мен Мадейра аралынан келем. Криштиану Роналду сыяктуу.

Yo soy de madera. > Мен жыгачтан жасалганмын.

Yo soy de Juan. > Мен Джон мененмин. Мен Жакандын тарабындамын.

¡Cómo soy yo de goloso! > Мен кандай гана тойгон эмесмин!


Трамп дагы, Обама дагы бир аз убакыт өттү. > Трамп Обамага караганда мыкты иш алып барат деп ишенүү керек.


Este comportamiento no es de un caballero. > Бул өзүн-өзү алып жүрүүнүн мырза жолу эмес. Мындай жүрүм-турум мырза болуп калбайт.

¿Qué habría sido de el? > Ал эмне болмок?

Eso es muy de él. > Бул ага окшош.


жооп 2:

Бул "Мен", же "Мен таандыкмын" дегенди билдирет. "Мен Тихуанадамын" дегенди билдирген "yo soy de Tijuana" сыяктуу эле, кайдан келгениңизди айтуу үчүн колдонсо болот. Аны "yo soy de la porra de Tepito" катары колдонсо болот, ал "мен Tepito поррасына (хулигандар, мексикалык стиль) таандыкмын". Ошол эле көз караш менен айтканда, адамдар "мен тез айдаганды жакшы көргөн адамдардын катарына кирем" деген маанидеги "yo soy de los que les gusta manejar rápido" деп айтышат. Англисче укмуштай угулат, бирок мындай деп ойлонуңуз: эгер сиз адамдарды тез айдаганды жактыргандарга жана андай эмес адамдарга бөлсөңүз, анда сиздин билдирүүңүздө сиз ошол топко кирет экенсиз. Бул сиз өзүңүздү кандай гана болбосун "типтеги" адамдарга тиешелүү. Сиз "yo soy de Fernando" деп да айта аласыз деп ойлойм, анда Фернандо сизге таандык, же сиз Фернандого таандык деп айтсаңыз болот, бирок бул чындыгында фразаны көп колдоно бербейт, анткени кулчулук мыйзамсыз.


жооп 3:

Бул "Мен ..." Сиз кайдан экениңизди айтуу сыяктуу колдонсоңуз болот (мисалы, шаар, штат / провинция, өлкө). Мисалы, мен Эквадордонмун, андыктан испан тилинде кайдан экенимди сурасаңыз, мен "Yo soy de Ecuador" деп жооп берет элем.

Эгер сиз "де" алып салсаңыз, анда "соядан" кийин сын атооч керек болоорун унутпаңыз. Мисалы, менин улутумду сурасаңыз, мен "Yo soy Ecuatoriano" деп жооп берет элем.


жооп 4:

Сөзмө-сөз жана көбүнчө ал адам чыккан жерди билдирет: "Yo soy de Madrid" ("Мен Мадридден келем"), бирок ошондой эле "Yo soy de postres" ("Мен десерттерди жактырам") деген өзгөчө даамды билдириши мүмкүн. ), ошондой эле "Yo soy de izquierda" ("Мен либералмын") саясий таандык.


жооп 5:

Бул мен _____ экендигимди билдирет, анча-мынча "мен" ге басым жасайм. "Soy de" деп дагы кокусунан айта берсеңиз болот.

Эгер сиз Эл Командер болсоңуз, анда сиз ранчодон же өлкөдөн экенсиз деп жатасыз:


жооп 6:

Менин келген жерим....

Yo soy de los Estados Unidos - Мен Америка Кошмо Штаттарынан болом.


жооп 7:

Yo soy de .. кимдир бирөө кайдан келгенин айтып жаткан сүйлөмдөрдө колдонулат. Мисалы: Yo soy de Holanda же Yo soy de Amsterdam (мен Голландияданмын же Амстердамданмын)


жооп 8:

Бул колдонууга чейин "менмин" дегенди билдирет. Кимдир бирөө экинчиси кайдан деп сураганда, "Yo soy de" деп жооп беришет


жооп 9:

"Менден" "Менден"